We have a Lore FAQ page. If you have Story/Lore related questions - make sure to check it out!

Strategy Guide/Ciphered Story 2

From The Ark: NieR Automata Lore
< Strategy Guide
Revision as of 11:03, 6 October 2017 by Admin (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Ciphered Story 2
Written by Yoko Taro
Printed in Strategy Guide
Translated by Anon
Date of copy 01.10.2017
Source Full translation
A short story about Pods going fishing after Ending E.

 ポッド042からポッド153へ。  疑問:現在行われている行為についての説明。

PODDO 042 kara PODDO 153 e. Gimon: Genzai okonawarete iru koui ni tsuite no setsumei.

From POD 042 to POD 153. Question: Explain the action currently being performed?

 ポッド153からポッド042へ。  解答:釣りをしている。  推奨:音声会話の停止。  理由:魚が逃げてしまう。

PODDO 153 kara PODDO 042 e. Kaitou: Tsuri wo shite iru. Suishou: Onsei kaiwa no teishi. Riyuu: Sakana ga nigete shimau.

From POD 153 to POD 042. Answer: (I) am currently “fishing”. Recommendation: Suspend this spoken conversation. Reason: The fish are escaping.

 ポッド042からポッド153へ。  否定:君が釣りをしていることは、今ここで視認しているので問題はない。  疑問:君が釣った魚を次から次へと地表へと投棄している理由。  推測:エネルギーと資源を無駄にしている。 

PODDO 042 kara PODDO 153 e. Hitei: Kimi ga tsuri wo shite iru koto wa, imakoko de shinin shite irunode mondai wa nai. Gimon: Kimi ga tsutta sakana wo tsugi kara tsugi e to chihyou e to touki shite iru riyuu Suisoku: ENERUGII to shigen wo muda ni shite iru

From POD 042 to POD 153. Denial: With respect to your fishing, here are some fish sightings so it does not pose a problem. Question: (What is the) reason that you are dumping the fish you caught to the ground, one after another? Conjecture: (It appears to be) a waste of energy and resources.

 ポッド153からポッド042へ。  報告:私は今、自らが設定した目的の遂行のために釣りを続けている。よって、この行動は無駄ではないと感じる。  希望:この感情の共有。

PODDO 153 kara PODDO 042 e. Houkoku: Watashi wa ima, mizukara ga settei shita mokuteki no suikou no tame ni tsuri wo tsudzukete iru. Yotte, kono koudou wa muda dewa nai to kanjiru. Kibou: Kono kanjou no kyouyuu.

From POD 153 to POD 042. Report: Because this is for the sake of accomplishing a goal that I have set upon myself, I continue to fish. Therefore, it is my feeling that this behavior is not a waste. Hope: (It is my desire that) this sentiment (can be) shared (by you).

 ポッド042からポッド153へ。  提案:当該目的の開示。それによっては感情の共有が可能かもしれない。

PODDO 042 kara PODDO 153 e. Teian: Tougai mokuteki no kaiji. Sore ni yotte wa kanjou no kyouyuu ga kanou kamo shirenai.

From POD 042 to POD 153. Proposal: Share the aforementioned “goal”. If this is done, it is possible we can share this sentiment.

 ポッド153からポッド042へ。  報告:この地球上から、アジを殲滅すること。

PODDO 153 kara PODDO 042 e. Houkoku: Kono chikyuujou kara, AJI wo senmetsu suru koto.

From POD 153 to POD 042. Report: It is to exterminate all aji from the surface of the earth. (TL note: aji = Japanese horse mackerel)

 ポッド042からポッド153へ。 (TL note: There appears to be a transcription error so this line was added.)  疑問:…………アジ?

PODDO 042 kara PODDO 153 e. Gimon: ………… AJI?

From POD 042 to POD 153. Question: … aji?

 ポッド153からポッド042へ。  肯定:そうだ。アジを釣り、アジを釣り、アジを釣り続ければ、この海域からアジを殲滅することが不可能ではないかもしれない。

PODDO 153 kara PODDO 042 e. Koutei: Sou da. Aji wo tsuri, aji wo tsuri, aji wo tsuri tsudzukereba, kono kaiiki kara aji wo senmetsu suru koto ga fukanou dewa nai kamo shirenai.

From POD 153 to POD 042. Affirmation: Yes, exactly. If (I) continue to fish and fish and fish for aji, it is not entirely impossible that (I) might exterminate aji from this part of the ocean.

 ポッド042からポッド153へ。  疑問:…………何故、アジ?

PODDO 042 kara PODDO 153 e. Gimon: ………… Naze, aji?

From POD 042 to POD 153. Question: … Why aji?

 ポッド153からポッド042へ。  アジはアンドロイドが摂取した場合、その毒性により絶命の危険を招く。私が「もしもこのアジを9Sが食べてしまったら」という状況を過程した際に、私の内部的なアルゴリズムに不具合が検知された。よって9Sがアジを食べてしまう危険性を0.00001%でも減らすべく、アジを釣り続けることを決意した。

PODDO 153 kara PODDO 042 e. Aji wa ANDOROIDO ga sesshu shita baai, sono dokusei ni yori zetsumei no kiken wo maneku. Watashi ga 「moshimo kono aji wo 9S ga tabete shimattara」 to iu joukyou so katei shita sai ni, watashi no naibu-tekina ARUGORISUM ni fuguai ga kenchi sareta. Yotte 9S ga aji wo tabete shimau kiken-sei wo 0.00001-PAASENTO demo herasubeku, aji wo tsuri tsudzukeru koto wo ketsui shita.

(TL note: Pod 143 drops the “Report:”: prefix for statements starting from this point forward…) From POD 153 to POD 042. In the event that an android ingests an aji, a fatal toxic reaction is the result. When I process the consequences of a situation where「it should happen that 9S unfortunately consumes an aji」, a malfunction is detected in my internal algorithms. Therefore, for the purpose of the reduction of the risk of 9S consuming an aji by even 0.0001%, I am determined to continue fishing aji.

 ポッド042からポッド153へ。  推測:……それは……過保護と呼ばれる行為。

PODDO 042 kara PODDO 153 e. Suisoku: ……Sore wa…… kahogo to yobareru koui

From POD 042 to POD 153. Conjecture: … That … (kind of) behavior is referred to as “overprotective”.

 ポッド153からポッド042へ。  なんと言われようとも構わない。私はアジを殲滅する。9S……そして2B、A2の修復が完了する日は近い。それまでに実現させたいのだ、アジの殲滅を。また、そろそろ音声会話は控えてほしい。魚がすっかり釣れなくなってしまった。

PODDO 153 kara PODDO 042 e. Nanto iwareyou to mo kamawanai. Watashi wa aji wo senmetsu suru. 9 S…… soshite 2 B, A 2 no shuufuku ga kanryō suru hi wa chikai. Sore made ni jitsugen sasetai noda, aji no senmetsu wo. Mata, sorosoro onsei kaiwa wa hikaete hoshī. Sakana ga sukkari tsurenaku natte shimatta.

From POD 153 to POD 042. What you are saying is of no concern to me. I will exterminate the aji. The time when repairs are complete for 9S ... as well as 2B and A2 is near. Until then, I will continue to implement the extermination of the aji. (To) repeat (myself), I desire you to cease this spoken conversation. I am completely unable to proceed with fishing.

 ポッド042からポッド153へ。  提案:ならば、私も……一緒に釣ったほうが2倍の速度で目的の遂行が可能と予測。

PODDO 042 kara PODDO 153 e. Teian: Naraba, watashi mo…… issho ni tsutta hou ga 2-bai no sokudo de mokuteki no suikou ga kanou to yosoku.

From POD 042 to POD 153. Suggestion: In that case, I, too ... (I) predict that fishing together will accomplish your goal at twice the speed.

 ポッド153からポッド042へ。  ……感謝する。

PODDO 153 kara PODDO 042 e. ……kansha suru

From POD 153 to POD 042. … my gratitude (to you).

 ポッド042からポッド153へ。  感謝には及ばない。それにしても……もうすぐだな。

PODDO 042 kara PODDO 153 e. Kansha ni wa oyobanai. Sorenishitemo…… mou sugu da na.

(TL note: Pod 042 also drops the prefix for statements starting from this point…)

From POD 042 to POD 153. No gratitude is necessary. The time … is soon, isn’t it?

 ポッド153からポッド042へ。  そう、もうすぐだ……練習をしておく。 (TL note; Kanji in the original appear to be corrupt; corrected with best guess.  「おはようございます」「おはようございます」

PODDO 153 kara PODDO 042 e. Sou, mou sugu da…… renshuu wo shite oku. 「Ohayou gozaimasu」 「Ohayou gozaimasu」

From POD 153 to POD 042. Yes, it's soon now… I must definitely practice.「Good morning!」 「Good Morning!」

 ポッド042からポッド153へ。  「おはようございます」「おはようございます」

PODDO 042 kara PODDO 153 e. 「Ohayou gozaimasu」 「Ohayou gozaimasu」

From POD 042 to POD 153. 「Good morning!」 「Good Morning!」


<釣り日和>

<Tsuri biyori>

<A fine day (for) fishing>